
Жизнь в Японии: интервью с Алиной chepolinko
Сегодня мы хотим вас познакомить с замечательной мамой, которая живет со своей семьей в Токио. Алина рассказала нам много интересного и удивительного об особенностях жизни в Японии, о своем сыне Дарии и о коллекции одежды, над которой она в данный момент работает. Желаем вам приятного знакомства!
Алина, расскажите, пожалуйста, о себе. Что-нибудь смешное, что-нибудь шокирующее и про что-нибудь, что вы любите в себе больше всего.
Вообще, о себе рассказывать я никогда не умела. Мне всегда это дело было непривычным, неудобным и стеснительным, хотя кому угодно могла бы составить идеальную PR-кампанию и продвинуть в президенты вселенной. Я самый обычный представитель флоры и фауны женского пола, с самым типичным, женским серым наполнением в голове, со всеми самыми обычными заморочками, желаниями и амбициями. И даже шокировать публику мне нечем, поэтому очень жалею, что к своим двадцати пяти годам не отрастила себе хотя бы хвост.
Зато в успешном сотрудничестве с мужем отпочковала то, что безумно люблю – мальчика Дария. В себе люблю больше всего… хм, наверное, уши, которые мне достались от бабушки. А если серьезно, то, скорее всего, люблю ту энергию, подвижность и постоянное стремление, которое сидит во мне днем и ночью и колбасит меня безустанно. У меня всегда много идей, которые круглосуточно генерирует мой мозг, но порой это очень сильно мешает мне сконцентрироваться на чем-то одном. Я люблю в себе жизнь.
Кем вы мечтали стать в детстве? А кем стали в итоге? И ведь наверняка строите планы по захвату мира и планируете ещё кем-то стать?
Вы переехали в Токио пять лет назад. Расскажите об этом событии: почему Токио, почему переехали?
Здесь для самой себя я очутилась абсолютно не запланировано. Однако мой муж (тогда еще бойфренд) уже года три планировал нашу жизнь в Японии. А я учила свою антропологию, до последнего зубрила любимый испанский и не хотела думать ни о какой Японии, даже сидя в аэропорту с билетами до Токио в зубах.
Вы переезжали не одна, а вместе с любимым человеком. Поведайте нам историю вашего знакомства.
Япония — страна с сильно отличающейся от нашей культурой. Как быстро вы адаптировались? Какие явные отличительные особенности жизни в Японии вы заметили?
А как насчет жизни в самом Токио? Плотная застройка, сумасшедшие многоуровневые трассы — кажется, это не для слабонервных. Каково оно в реальности?
Очень сложно первое время, в буквальном смысле, вклиниться в этот идеально движущийся огромный поток людей в час пик или на больших станциях. Многоуровневые скоростные дороги, которые, как змеи, изгибаются и зависают в воздухе между небоскребами, и такие же многоуровневые скоростные тоннели под землей пугают и поражают одновременно, но и к ним привыкаешь.
Давайте закончим тему переезда небольшим блицом.
1. Три вещи, которые вам нравятся в Токио:
- Мобильность, легкость и доступность передвижения с детьми и без, с машиной и без, в пределах Токио и в самой глухой деревне. Даже с лыжами за спиной или в купальнике и с полотенцем в зубах можно легко и быстро добраться на поезде до горнолыжной базы или приехать на лазурный пляж, к открытому океану. И все это в часе езды от Токио.
- Безопасность.
- Круглосуточные магазины-комбини (от англ. «convenience store») на каждом шагу. В которых всегда и везде стандартный набор самых важных и необходимых товаров, еды, воды, сладостей и свежих фруктов. А еще через комбини можно оплатить коммунальные услуги, счета за телефон, налоги, билеты в любые культурно-развлекательные места, отели, поезда, концерты. Сделать банковский перевод и совершить прочие денежные манипуляции, отослать посылку, письмо, открытку и многое-многое другое. Официально можно заявить, что комбини — это национальный, стратегический объект. Уничтожь за ночь все комбини — и вся страна к вечеру просто вымрет.
2. Три вещи, которые вы категорически не приемлете:
Я очень открытый и гибкий человек. Для меня нет ничего категорически неприемлемого. Если что-то меня поражает в негативном плане, я автоматически включаю в себе антрополога и стараюсь не принимать на свой счет, а изучать и анализировать причины-следствия этих заскоков нации.
3. Три вещи из дома, которых вам не достает:
Самое дорогое и ценное, чего мне не хватает — это мама. А все материальное и съедательно-сжирательно-выпивательное можно найти, сделать самой или вовсе выкинуть из головы и забыть.
Ваш сын Дарий родился в Токио. Вы могли бы выделить какие-то особенности ведения/течения беременности и родов в Японии. Что-то, что вам особенно запомнилось, понравилось?
Дарий – очень красивое и редкое имя. Кто выбирал? Несложное ли оно для произношения в Токио?
Выбирала имя я. Хотя слово «выбирала» не подходит к тому пофигистическому методу, которого мы придерживались. Не думала, не искала — на восьмом месяце лампочкой в голове возникло это имя. Оно и мужественное, и звонкое, и по-японски стопроцентно произносимое. Жене сказала: «Вот имя, если не согласен, думай сам, я придумывать и искать ничего не буду». Больше имя не обсуждалось, но и не утверждалось. Ребенок до самых родов был Бармалеечем, а сразу после рождения в роддоме Женя сказал медсестре написать на табличке Дарий.
Как бы вы могли описать Дария? Какой он ребёнок?
Дарий — самый обычный и среднестатистический ребенок для остальных и, конечно, самый необычный и любимый для нас. Могу сказать, что нам достался «удобный ребенок». С ним наш активный образ жизни, который был до его рождения, практически не изменился, наверное, наоборот стал еще активней, разнообразней и масштабней. Уже на седьмой день после рождения мы отправились в поездку к горе Фуджи, и с тех пор так каждые выходные – длительные поездки по Японии, подъемы на вершины гор, лыжи, океан, корабли, купания в горных реках и т.д. Со сном тоже никогда проблем не было — с года он засыпает сам в своей кроватке. Любит машины, птиц, кошек, сухофрукты и молоко (желательно все сразу и с рисом).
Я так понимаю, что с сыном вы проводите время в режиме 24/7. Расскажите, чем вы занимаетесь, куда любите ходить.
Как я уже говорила, выходные мы в основном проводим всей семьей за городом. А в будни мы встречаемся с друзьями, ездим в парки-зоопарки, но зачастую Дарий сопровождает меня по моим деловым делам.
Так как вариантов с садами и бабушками у нас нет, то он всегда и везде со мной. Один раз в неделю мы ходим вместе на мои занятия японского языка. Если нужно оформить документы или закупить материал для проекта, то Дарий ездит со мной и помогает, помогает, помогает. Даже если бы у меня была возможность оставить его бабушке или няне, я бы не отказалась от того, чтобы хотя бы время от времени брать его с собой по делам. Мне кажется, ребенка не нужно ограждать от дел взрослых. Дети смотрят, учатся, развиваются и, самое главное, понимают и ценят труд родителей.
Планируете, может быть, отдать его в сад? В Токио есть детские сады?
Сады в Токио есть, но в этой теме очень много «но». В государственные ясли с 0-3 лет берут только детей, у мам которых есть справка с места работы, либо с особыми случаями в семье. И то, имея справку с места работы, в некоторых районах Токио нужно становиться в очередь сразу, как рождается ребенок, иначе даже справка не спасет от мамских будней 24/7. С трех лет в государственные сады берут всех, но также очень много нюансов. За пределами Токио все намного проще, нет такой огромной конкуренции и цены в разы ниже. Ценник в частные и международные сады варьируется в пределах 10 000-20 000$ в год, и пребывание в них в среднем 4-5 часов в день.
У вас есть свой блог и вы часто рассказываете про детскую японскую моду. Как бы вы могли её охарактеризовать? В чём ходят дети в стране восходящего солнца?
Мода в Японии разная, ее много, очень много, и детской моды в том числе. От Покемонов и Хэллоу Китти до простых экологических вещей свободного кроя. Здесь безграничный шоппинг на любой вкус, цвет и кошелек. Японцы любят одеваться, поэтому дети в теме моды с самого рождения. Но в большинстве случаев японский стиль, который пропитан Японией — это простые свободные платья и рубашки натуральных оттенков. Такой, если можно так охарактеризовать, деревенско-крестьянский стиль.
А с чем связан ваш интерес именно к этой теме? Думаете как-то в ней развиваться, или это просто хобби?
Мне нравится простота и минимализм традиционной Японии. От быта до одежды. Я люблю одеваться просто, удобно и со вкусом, так же стараюсь одевать своего ребенка. Мне всегда безумно импонировал тот самый японо-крестьянский стиль. Однако ценник на такие вещи «made in Japan», по-моему, всегда очень завышен.
Проведя не одну неделю и не один месяц в текстильных магазинах, я решила создавать ту самую, горячо-любимую мной, простую, но стильную одежду для деток, только из японских материалов и с адекватным, доступным всем, ценником. Так как интерес к японскому детскому стилю появился и в комментариях в моем блоге, и в инстаграме — девочки писали со всего мира — одежда будет доступна не только в Японии. Поэтому со дня на день мы запускаем онлайн магазин для иностранных продаж (вне Японии) на chepolinko.com, с возможностью приобретения и доставки в любую точку мира.
Если не секрет, какие у вас дальнейшие планы на жизнь? Чем хотите заниматься? Где хотите жить?
Раньше я была большим любителем построения грандиозных планов на жизнь. Будь моя воля, я бы с удовольствием расписала по дням даже свою глубокую старость. Благо у меня есть адекватный муж с холодным, здравым и правильным рассудком, который отучил меня от этой глупости. Встретив его, я никогда бы не могла подумать, что через год мы будем путешествовать по Аляске и проигрывать последний доллар в автомате Лас-Вегаса, а еще через три — будем жить в Японии.
Жизнь — непредсказуемая штука, нужно жить, трудиться, наслаждаться этим и мечтать. А планировать ничего нельзя, потому что можно сильно разочароваться, не получив желаемого, даже если жизнь вам подсунет лучший кусок.

